Lumen Christi Missal “Charter Parish” Opportunity–November 1 to November 30

 

Today Illuminare Publications released the details of the forthcoming Lumen Christi Missal to those who subscribed with interest in becoming an early adopter.

This “Charter Parish” opportunity is not being published and information on it is available upon request.

The first 30 parishes who pre-order the Lumen Christi Missal are eligible for a discounted price.

The details of the contents of the publication as well as the retail and bulk prices have been shared with potential Charter Parishes, details that will be made public in coming weeks.

If you would like to learn more about the Lumen Christi Missal Charter Parish program please contact us. You have the opportunity now not only to save big on this forthcoming groundbreaking publication, but also can join Illuminare Publications in launching this inaugural publication.

Stay tuned for full details including pricing and planned release date in the coming weeks. If your parish or community would like to participate in the Charter Parish program please send us a note!

Lumen Christi Missal Sample Contents

Last week I introduced for the first time the Lumen Christi Missal, the first offering of the all-new Illuminare Publications. The response so far has been overwhelming, and I am grateful to all who have shared their feedback and support, and who have signed up with interest in bringing the Lumen Christi Missal to their parish or community!

I am happy to report that we have now posted some sample contents, both for the Lumen Christi Missal and the Lumen Christi Gradual that will accompany it. The missal is a book for the pew, while the gradual is a book for the choir or cantor.

VIEW SAMPLE CONTENTS (see “Free Downloads” at the bottom-left)

Here’s an overview of what you’ll see:

Lumen Christi Missal Propers Section, First Sunday of Advent

This is an excerpt from the beginning of the most substantial portion of the book which contains:

  • Antiphon texts of the Roman Missal and Graduale Romanum for the Entrance, Offertory and Communion for Sundays and Feasts
  • Lectionary readings for Sundays and Feasts, 3-year cycle
  • Responsorial Psalms for Sundays and Feasts, composed by Fr. Columba Kelly, OSB and Adam Bartlett
  • Alleluia refrains taken from the Graduale Simplex, 8 in total, cycling through the year according to the modality given in the Graduale Romanum
  • Weekday Responsorial Psalms and Alleluias for the entire year, composed by Fr. Columba Kelly, OSB and Adam Bartlett

This section of the Lumen Christi Missal will not only cover the needed proper texts for Sundays and Feasts, but now also includes what is needed for all Daily Masses as well!

Lumen Christi Missal Seasonal Antiphons, Advent Season

The section that follows the Propers section is a collection of Seasonal Antiphons composed by Fr. Columba Kelly, OSB, and Adam Bartlett. These antiphons are taken from the Graduale Romanum, the Roman Missal and the Graduale Simplex and employ the new translations as found in the 3rd edition of the Roman Missal.

The antiphons are congregation friendly and are intended for congregational singing. The full cycle of Introits are preserved for the privileged seasons and feasts, while there are seasonal options for the Entrance, Offertory and Communion for all Sundays, Solemnities and Feasts throughout the year as well as antiphons from the Commons.

In this way, even at Daily Mass the full proper may be sung by the congregation, lead by a single cantor. In a similar way, liturgical chant may be sung by a congregation in the absence of a choir which is able to provide the full proper of Mass from the Graduale Romanum or collections like the Simple English Propers, or any host of musical settings of the proper cycle.

Because of this, the Lumen Christi Missal will be profoundly flexible and adaptable, and truly is a complete resource.

Recordings of these samples will be available soon, and at the time of the publication we also plan to have practice recordings available for every musical selection in the book!

Lumen Christi Gradual, Advent Season

And finally you will see an excerpt from the Lumen Christi Gradual, the book for the choir that will accompany, and directly correspond to the Lumen Christi Missal. All of the Responsorial Psalms, Alleluias and Processional Antiphons for the Entrance, Offertory and Communion will be contained with pointed psalm verses for the cantor or choir.

The primary difference between the Missal and Gradual is that the Missal will have Lectionary readings and no verses for antiphons, while the Gradual will have no readings but will have complete psalm verses for all antiphons for the choir or cantor.

More to come!

Please stay tuned as more information comes forth on the Lumen Christi Missal. Printed sample books will be available in early November, and in a matter of weeks we will be announcing the details of our “pilot program” which offers the Lumen Christi Missal at a discounted rate for early adopters.

If you would like to learn more you can sign up for our updates mailing list, or contact us with questions. 

The Propers of the Mass: Then and Now

 This is a lecture given yesterday by Fr. Mark Daniel Kirby, OSB, at the liturgical symposium “Council and Continuity”, hosted by Bishop Thomas Olmsted in the Diocese of Phoenix. With thanks to Fr. Kirby we offer here the entire text.

The Propers of the Mass: Then and Now
Fr. Mark Daniel Kirby, OSB 

Introduction

Until the approval of The New Roman Missal by Pope Paul VI on 3 April 1969, there had existed for four hundred years a substantial unity between the texts of the Proper of the Mass contained in the Graduale Romanum and those given in the Roman Missal.  The Missal, in effect, reproduced the complete texts of those sung parts of the Mass that in the Graduale Romanum are fully notated.

The Missal takes the text of the Chants of the Proper of the Mass from the Graduale Romanum, and not the Graduale Romanum from the Missal.  The Missal, in fact, contains the very same texts found in the Graduale, but in the Missal they are printed without the musical notation that allows them to be brought to life in song and, in a certain sense, interprets them in the context of the liturgy.  The melodic vesture of the texts functions as a liturgical hermeneutic, allowing them to be sung, heard, and received in the light of the mysteries of Christ and of the Church.

Originally Mass was always sung.  Not until the eighth or ninth century did the so called Low Mass or missa privata come to be celebrated at the lateral altars and private chapels of abbatial and collegiate churches. The Chants of the Proper of the Mass were not omitted at these Low Masses; they were recited by the priest alone.  This fact, of itself, suggests that well before the eighth century, the Proper Chants were, in effect, considered to be constitutive elements of the Mass, deemed indispensable to the very shape of the liturgy.

What are the Propers?

Let us, then, review what the Proper Chants of the Mass are:

Introit

Were one to open the Roman Missal at the first page, finding there the Mass of the First Sunday of Advent, the very first element proper to that Mass, and to all others, is the Introit.

The Introit is composed of an antiphon; a verse taken from the psalm corresponding to the antiphon or, occasionally, from another; the Gloria Patri; and the repetition of the antiphon.

The Introit as presented in the Roman Missal appears in a somewhat truncated form, though all the essential elements — antiphon, psalmody, and doxology — are present.  Until about the eighth century the entire psalm would have been chanted, or at least the greater part of it, with the antiphon repeated after every verse, and this until the celebrant reached the altar, at which point the cantors would intone the Gloria Patri, and after the final repetition of the antiphon, end the Introit.

The purpose of the Introit in the tradition of the Roman Rite is not didactic; it is contemplative.  The Introit ushers the soul into the mystery of the day not by explaining it, but by opening the Mass with a word uttered from above.  The text of the Introit signifies that, in every celebration, the initiative is divine, not human; it is a word received that quickens the Church-at-Prayer, and awakens a response within her.

Concerning the Introit, Maurice Zundel writes:

[The soul] has but to listen, her sole preparation an eager desire for light, to catch the interior music of the words, and understand that Someone is speaking to her who was waiting for her.

He calls the Introit,

. . . a triumphal arch at the head of a Roman road, a porch through which we approach the Mystery, a hand outstretched to a crying child, a beloved companion in the sorrow of exile.  The Liturgy is not a formula. It is One who comes to meet us.

Sung examples:  Ad te levavi, Introit of the First Sunday of Advent, and Resurrexi, Introit of the Mass of Easter Day.

Gradual

The Gradual received its name from the Latin word gradus, meaning a step, because a cantor would sing it, standing on a step leading up to the ambo.  The structure of the Gradual is an initial phrase, nearly always from the Psalter, followed by a verse entrusted to one or several cantors.  The first part may be repeated.

The musical treatment of the Gradual is melismatic, that is to say, lavish, and characterized by great flights and cascades of notes that stretch and embellish the sacred text.

Maurice Zundel writes:

What really matters about words is not their strictly defined meanings which we find in the dictionary, but the imponderable aura wherein the unutterable Presence in which all things are steeped, is faintly perceptible.

It is in the silent spaces which poetry and music open within us that the doctrinal formulae can be heard with their amplest resonance.

It was therefore natural to invoke their aid after the reading of the Epistle.  For its message must be allowed to bear fruit in our personal meditation until we make contact with the Presence with which the texts are filled.  We must hear this single Word which is their true meaning and which no human word can express

The chanting of the Gradual provides this interval of silence and this time of rest in which the teaching just received can unfold in prayer, in the sweet movement of the Cantilena distilling in neums of light a divine dew.

Sung example:  Laetatus sum, Gradual of the Fourth Sunday of Lent.

Alleluia

The Alleluia, a cry of jubilation at the approach of the Bridegroom King who will arrive in the proclamation of the Holy Gospel, is a chant full of mystery, in that it quits the zone of mere concepts and words, and takes flight to soar into the ecstatic vocalisations of one seized by an ineffable mystery.

Saint John relates that the Alleluia is a heavenly hymn.  It is the song of the saints in praise of God and of the Lamb.  The Alleluia is universal; it is found in all the liturgies of East and West.  This universal presence of the Alleluia in Christian worship attests to its great antiquity.

A verse or phrase, generally, but not always, from the Psalter, follows the Alleluia.  After the verse, the Alleluia is repeated.

Sequence

The sequence prolongs the jubilation of the Alleluia, by gathering up the neums that shower out of it to organize them into a syllabic melody, and by giving free reign to a poetic expression of the mystery being celebrated. 

Five sequences remain in the Roman Missal: the Victimae Paschali Laudes of Easter; the Veni Sancte Spiritus of Pentecost, the Lauda Sion Salvatorem of Corpus Domini; the Stabat Mater of September 15th; and the Dies Irae of the Requiem Mass.

The Roman Missal of 1969 retains only four of these; the Dies Irae having been removed to the Liturgy of the Hours where it serves as a hymn for the last two weeks per annum.

Sung example:  Veni Sancte Spiritus, Pentecost.

Tract

Whereas the Alleluia is the expression of a joy defying all expression, the Tract is characteristic of a liturgy marked by godly sorrow and compunction.  It is found in the Mass, notably, from Septuagesima until Easter.

Originally the Tract was sung by the deacon from the ambo, in the manner of a lesson.  It was rendered from beginning to end without the interjection of a refrain by the choir; it is from this mode of execution that its name appears to be derived.

The Tract prepares the congregation for the hearing of the Gospel, not by inviting it to stand on tip-toe in joy, as it were, at the arrival of the Bridegroom, but by inviting to a profound recollection.  The Tract, more than any other Chant of the Proper of the Mass, illustrates that the Roman Rite is a school of audientes, a school forming listeners to the Word.

The substitution in Lent of an acclamation addressed to Christ for the Alleluia — a way of expressing the Alleluia without saying the word — impoverishes the Roman Rite which, in the usus antiquior demonstrates that one can prepare for the hearing of the Holy Gospel in the silence of a godly sorrow and compunction, as well as in jubilation.

Sung example:  Qui habitat, First Sunday of Lent.

Offertory

The Offertory Antiphon, already at the time of Saint Augustine, was sung to accompany the offering of bread and wine by the faithful and clergy.  Pope Saint Gregory the Great gave to the chant at the Offertory a form not unlike that of the Introit: an antiphon and several verses from the Psalter.  The antiphon was repeated before each verse; the singing lasted until the priest signaled to the cantors that they should stop, after which he would turn to the faithful for the Orate Fratres.

Even after the Offertory procession, as such, fell into disuse, the Offertory Antiphon continued to be sung, shorn of its verses.  The Offertory Antiphon is, as a rule, taken from the Psalter, although occasionally it is taken from other Books of Sacred Scripture.  In a few cases as, for instance, in the Requiem Mass, it is an ecclesiastical composition.

As for its musical characteristics, the Offertory is one of the richest and most expressive pieces in the Gregorian repetoire.  Dom Eugène Vandeur, a Benedictine monk of the first half of the last century writes:

More mystical and profound than either the Introit or the Gradual, it disposes our souls to recollection that thus they may fittingly assist at the Adorable Sacrifice about to be renewed.  The Offertory [Antiphon], then, more than any other part of the Mass, is a sublime and inspired prayer rising to the throne of God.

Sung example:  Sicut in holocausto, 13th Sunday per annum.

Communion

The Communion Antiphon with its psalm, structured like the Introit, accompanies the distribution of Holy Communion.  The Communion of the faithful ended, the Gloria Patri is sung, after which the antiphon is repeated.

While the greater part of Communion Antiphons are drawn from the Psalter, a certain number are taken from the Gospel of the day.  These particular Communion Antiphons, sung especially during Lent and Paschaltide, signify that the same Lord Jesus Christ who speaks and acts in the power of the Holy Ghost in the Gospel of the Mass, gives Himself to the communicants to fulfill in them what the Gospel proclaimed and announced.

Sung example:  Lutum fecit, 4th Sunday of Lent.

The 1965 Missale Romanum

The 1965 revision of the Roman Missal maintained the Chants of the Proper in their integrity as found in the Graduale Romanum.  Even as The Constitution on the Sacred Liturgy of the Second Vatican Council, Sacrosanctum Concilium, was being implemented, the place of the Propers was not called into question.  They remained constitutive elements of the Mass, having a structural and theological rather than a merely decorative or didactic function within the overall architecture of the Mass.

The Missal of 1969

Four years later however, the fate of the Chants of the Proper of the Mass appears signed and sealed.  Concerning the Proper Chants, the Apostolic Constitution of Pope Paul VI, Missale Romanum (3 April 1969) is curiously misleading.  It says;

The text of the Graduale Romanum has not been changed as far as the music is concerned.  In the interest of their being more readily understood, however, the responsorial psalm (which St Augustine and St Leo the Great often mention) as well as the entrance and communion antiphons have been revised for use in Masses that are not sung.

With all due respect to Pope Paul VI, what the Apostolic Constitution neglects to say is:

1.  that the very form of the Introit has been changed to correspond to the Opening Sentence common in Protestant orders of worship;
2.  that the text itself of the revised Entrance Antiphon will no longer correspond to the text of the Graduale Romanum and, in some instances, will be an entirely new text susceptible of being integrated into the didactic opening remarks that, in the new Ordo Missae, may follow the salutation.
3.  That even the vestigial psalmody of the traditional Introit will disappear entirely from the reformed Missale Romanum;
3.  that the traditional texts of the Gradual, Tract, and Alleluiatic verses will be found henceforth only in the Graduale Romanum and will not appar alongside of the Responsorial Psalm as a legitimate option in the reformed Lectionary;
4.  that the Offertory Antiphon will disappear entirely from the new Roman Missal entirely, and will be found henceforth only in the Graduale Romanum;
5.  that the Communion Antiphon will, like the Entrance Antiphon, become something akin to a Communion Sentence, and often will no longer correspond to the text of the Graduale Romanum.

Thus began the radical deconstruction of the Mass of the Roman Rite.  If one posits that the Chants of the Proper of the Mass are not merely decorative, but constitutive of its architecture, then one must admit that by tinkering with them, or removing them altogether, one is weakening or removing supporting beams of the entire edifice, and risking its collapse.

The General Instruction on the Roman Missal, also promulgated in April 1969, in a single phrase –sive alius cantus– effectively invited the termites to come in and finish the job.  Jesting aside, the Latin text of the General Instruction provided three options for the Chants of the Proper of the Mass.   These are:

1.  The antiphon with its psalm as given in the Graduale Romanum. 2.  The antiphon with its psalm as given in the Graduale Simplex. 3.  Another chant (alius cantus) suited to the sacred action and to the character of the day or season, the text of which is approved by the Conference of Bishops.

The 2002 American Adaptation of the GIRM

The 2002 American adaptation of the same General Instruction on the Roman Missal broadened the options and, in so doing, caused the text of the Proper Chants of the Roman Mass to appear as remote accessories that are, in any case, not indispensable to the architecture of the celebration.

In the dioceses of the United States of America there are four options for the Entrance Chant: (1) the antiphon from the Roman Missal or the Psalm from the Roman Gradual as set to music there or in another musical setting; (2) the seasonal antiphon and Psalm of the Simple Gradual; (3) a song from another collection of psalms and antiphons, approved by the Conference of Bishops or the Diocesan Bishop, including psalms arranged in responsorial or metrical forms; (4) a suitable liturgical song similarly approved by the Conference of Bishops or the Diocesan Bishop.
The choices are given in order of preference.  The Roman Gradual, which hitherto was the primary reference, falls into second place. The first choice is the text of the antiphon given in the revised Roman Missal; the American “adaptors” were assuming that these texts will have been put to music.

The second choice is the antiphon and psalm in the Roman Gradual; the American adaptation adds, rather tellingly, either in the chant setting or in another musical setting.

The third choice is the Simple Gradual.  The Council Fathers had, in fact, in Sacrosanctum Concilium, article 117, mandated the preparation of a Simple Gradual, better suited to use in smaller churches.

The fourth choice, a collection of psalms and antiphons approved by the Conference of Bishops or by the Diocesan Bishop, does not, to my knowledge, exist anywhere in the U.S. or elsewhere in the English-speaking world.

The fifth choice — clearly the last resort — is a suitable liturgical song (here, there is a departure from the psalms and antiphons found in choices 1 through 4) similarly approved by the Conference of Bishops or by the Diocesan Bishop.

The General Instruction on the Roman Missal continues:

48. If there is no singing at the entrance, the antiphon in the Missal is recited either by the faithful, or by some of them, or by a lector; otherwise, it is recited by the priest himself, who may even adapt it as an introductory explanation (cf. above, no. 31).

Article 48, by suggesting five different ways of reciting the antiphon in the Missal, including its mutation by the priest into an introductory explanation — note here the primacy of the didactic — puts the final touches on a insidious operation by which the Proper Chants of the Mass, even in the minimalistic form of texts recited by the celebrant, routinely came to be omitted altogether.  The Proper Chants, that in 1964 were still considered to be constitutive elements of the Mass, deemed indispensable to the very shape of the liturgy, were, by 1969, well on their way to being replaced by other compositions alien to the Roman Rite, and erased from the collective liturgical memory.

Conclusion

Allow me to formulate a principle, perhaps even, with a nod to Anton Baumstark, a law of liturgical evolution.  It is this: elements of the rite tend to be neglected and, in the end, disappear altogether, in direct proportion to the number of options by virtue of which they may be replaced or modified.

To my mind, one of the most urgent tasks of what has been called The Reform of the Reform is the suppression of the provision for an alius cantus aptus, and the restoration of the traditional texts of the Proper of the Mass, taking care, at the same time, that the texts given in the Missale Romanum correspond to those in the Graduale Romanum. (I would also argue for the restoration of the text of the Offertorium [Offertory Antiphon] to the editio typica of the reformed Missale Romanum.)  The replacement, in the current Missale Romanum of the venerable sung texts of the Graduale Romanum with texts destined to be read, was an innovation without precedent, and a mistake with far reaching and deleterious consequences for the Roman Rite.

In conclusion, I would further argue that a wider use of the Missal of 1962, and a careful examination of the so-called interim Missals published prior to 1969, in whole or in part, would be among the most effective means to the rehabilitation and reappropriation of the Proper Chants as indispensable theological and structural elements of the Mass of the Roman Rite.

Simple Antiphons for the Feast the Archangels

Because this Thursday’s Feast of Michael, Gabriel and Raphel, Archangels was not covered in the Simple English Propers, I am offereing here a set of simple antiphon settings for free download.

DOWNLOAD HERE

In particular, the Sister Servants of the Eternal Word in Birmingham, Alabama have asked for these since they have begun to sing the SEP regularly in their community and were in need of propers for this Feast that is so dear to them.

Please note in these settings (which are a draft from a forthcoming project soon to be announced) that the antiphons specifically are crafted for congregational singing. The texts are short, usually two lines, and rarely three or four, which allows for the congregation to respond easily after the intonation of a cantor. The cantor can then sing verses from a psalm with all responding at each repetition of the antiphon, very much like our common practice of Responsorial Psalm singing.

Because the topic of GIRM 48 and 87 so often appears in comment box conversations at the Chant Café, it will be of interest to note that this method of singing the propers allows, perhaps to the greatest degree possible, the most literal fidelity to these rubrics. While the singing of the propers by the choir alone is very much allowed here, and even implied by the fact that the chants of the Graduale Romanum are in the first option (which has never been congregational music), in the rubric on how the chants of the Entrance and Offertory are to be sung the people are encouraged to sing 3 of the 4 times: “This chant is sung alternately by the choir and the people or similarly by a cantor and the people, or entirely by the people, or by the choir alone.”

It should be noted that the above rubric only applies to the Entrance and Offertory chants, while GIRM 87, pertaining to the Communion Chant, gives a much greater responsibility to the choir alone: “This is sung either by the choir alone or by the choir or a cantor with the people.”

So I would ask you to consider these antiphons and consider if they, and others like them, both proper and often seasonal, would help your congregation sing the antiphons of the liturgical books in dialogue with the choir or cantor. Many desire to achieve this in their parishes. Perhaps we are close to having more resources that will help make this achievable (i.e. STAY TUNED!).

See you in Steubenville!

This weekend I am heading to the Franciscan University of Steubenville to give a talk and workshop for the 90-some student liturgical musicians on campus. I am very excited about this opportunity and very much look forward to spending time with any of you who will be in attendance.

The last time that I visited Franciscan, believe it or not, I was a teenager and was attending a youth conference! (this was many moons ago of course). I say confidently that Franciscan University has deeply affected my life and faith, and I am grateful for the model of fidelity to the Church’s lex credendi that they have been to Catholic education in America.

I will be speaking generally on liturgical music in light of the new translation of the Roman Missal and its newly translated General Instruction. I will begin with a purely subjective look at the question of sacred music, and engage many of the issues that are being discussed right now, and work into a more objective consideration of the music of the liturgy with a discussion of the sacramentality of liturgical music as given in Pope Benedict’s The Spirit of the Liturgy.

Perhaps most importantly, we will have a second session where I will give a workshop on the new chants found in the Roman Missal, and on singing the propers of the Mass in simple English settings. I am told that every one of the leaders of the various student music groups has been given a copy of the Simple English Propers and that many students on campus are very eager to begin implementing the sung propers of the Mass, perhaps even for the first time.

The retreat is sure to be a wonderful event, and I am very excited to return to campus after having been away for over a decade. I will also be returning in October to give a presentation at the Steubenville Liturgical Conference which will feature Bishop Serritelli, Denis McNamara and Scott Hahn. I will be most humbled to offer my meager thoughts amidst these giants in the liturgical world, but am incredibly honored to be invited to join them for this wonderful conference on the new translation of the Roman Missal. I will post more details as they appear. I believe that the conference will be open to the public.

Spanish Chant?

I have been directing the music for the Spanish Mass at my parish for the past six months or so. Being in the Southwest, it is not uncommon for parishes to offer a mixture of English and Spanish language Masses each weekend, and often Diocesan liturgies and the Triduum will be celebrated bilingually. This has been in many ways for us a reason to work to learn our common liturgical language of Latin in both the Anglo and Hispanic communities, so that when we come together we share a common sung repertoire.

When it comes to status quo liturgy in Spanish in the United States it would be an understatement to say that there is some room for improvement. In my time with the Hispanic community at my parish I have immensely enjoyed the opportunity to become more familiar with the culture and language, and have been amazed at how open people have been to embracing and exploring the Roman Catholic sacred music tradition.

In every Spanish liturgy that I’ve done, we have sung a Gregorian Kyrie, Sanctus and Agnus Dei, in a few different settings, a chanted Alleluia which is the same in use in the English Masses, and I have written a Responsorial Psalm setting for the Spanish Lectionary text of the day. To my surprise, the singers that I work with have picked this music up instantly. I cannot describe how amazed I still am about the open receptivity and musical intuition of the Hispanic volunteer singers that I have served with. I have three cantors who can sing the Responsorial psalm, complete with chanted verses, and they sing it well. I find it rather amazing. There is surely much to be said here about the apparent differences between this and so much of our common experience of introducing chant in Anglo-only parishes.

Here is the responsorial psalm I have written for this Sunday:


This is actually an antiphon that we have sung before, a few months ago. The English text that we are familiar with is “If today you hear his voice, harden not your hearts.”

Not only did our young cantor sing this well, but so did the congregation, and without anything in front of them. There is much that can be said here about the genius of the chant tradition. It has a universal appeal to any culture, class or race, and the simple settings can be intuitively sung by almost anyone.

Here is an adaptation I have done of the Requiem aeternam Introit that I will sing for a Spanish funeral in the morning:



I actually found this Spanish text so much easier to adapt to the Gregorian form than many of the English texts I’ve worked with. English tends to get rather choppy with frequent strings of oxytones (accented single syllable words). But Spanish, being a Romance language, is a much more melodious language where words like “misericordia” and “enseñanos” et cetera are frequent, and can uphold the large sweeping phrases that are so common in Gregorian chant.

Dabbling in Spanish chant has been a very fascinating and surprisingly enjoyable endeavor. I wonder if there will be more of a need for this in the future. As we know, America is quickly growing in its Spanish speaking population. Will we be needing more Spanish chant settings soon for use in our parishes?

UPDATE:

I also set the In Paradisum just now:



I think it actually works pretty well!

László Dobszay, Requiescat in Pace

We have learned this morning from NLM that the great László Dobszay has passed away:

It is with great sadness that I must pass on the news to our readers that after a month long battle, Professor László Dobszay died last night.

Many of you will know Prof. László Dobszay from his two written works, The Bugnini Liturgy and the Reform of the Reform and more recently, The Restoration and Organic Development of the Roman Rite.

Prof. Dobszay was a Hungarian who was very active in the scholarly liturgical community, an active promoter of the liturgy generally, and particularly sacred music and the divine office.

Professor Dobszay was a preeminent advocate of the sung propers of the Mass and has enabled an entire generation in Hungary to sing the Mass propers in the Hungarian language. His most recent work, the Graduale Parvum, has sought to offer the fruits of this work to the English-speaking world, and has been expected to be published this Fall. The new Blessed John Henry Newman Institute of Liturgical Music of the Oratory Birmingham has placed the Graduale Parvum at the center of its cirriculum which will serve ordinary parish musicians in the U.K.

László Dobszay was 77 years old and will be deeply missed.