We need patrons for this. Please consider donating to support its publication.
The Translation Y2K
From Campus Notes:
The prophecies of the calamitous consequences of the introduction of the new missal were heard around the country. But was it much ado about little?
There were warnings from some Catholic publications that the new translation was “unreadable” and an “inhibitor to authentic prayer.”
One news story suggested that “New missal could drive away Catholics.” Another fretted, “Liturgists Worry About Upcoming Implementation.”
But according to a number of priests and campus ministry professionals at faithful Catholic colleges, it seems that all the worry about the new missal translation is a bit like Y2K – prophecies of doom and gloom followed quickly by rather smooth sailing.
“There was no fainting, no shrieking, no embolisms,” assured Director of Campus Ministry at Belmont Abbey College Patricia Stevenson. “We haven’t had anybody sort of whining or complaining or objecting.”
She told the Cardinal Newman Society that the introduction of the new translation is going smoothly.
Fr John Healey, Chaplain of the Thomas More College of Liberal Arts, told CNS, “It certainly hasn’t come to pass that people who were predicting difficulties were in any sense correct.”
In fact, he said students seem to like the new translation.
So too does the Rev. Joseph Fox, O.P. of Christendom College, calling it “a far superior translation.”
Fr. Fox said much of the screaming about how this would negatively affect the faithful turned out to be “much ado about nothing.”
He said that while the priests have much to remember, the changes are not very significant for the faithful. In fact, he laughed at all the fuss. “Some places have made such a big deal about educating the people about the changes,” he said. “I don’t mean to make light but all of this for ‘and with your spirit’?”
Fr. Fox said the concerns and protests over the new translation weren’t coming from young people. “This was made a cause célèbre because now finally we have a translation and not a complete reformulation of the liturgy,” he said.
Fr. Healey agreed, saying the fuss was primarily from “the chronic complainers.”
Richardson said she suspected it was one last battle of the Vatican II generation. “I think this was about some fighting the old Vatican II fight and climbing one more hill to plant a flag on,” she said. “But students don’t relate to those old discussions. For most students this is completely uncontroversial. They don’t have any dogs in the fight.”
She said she believes students today have shown greater receptivity to move with the Church as a whole and not see actions by the Church as “a tyrannical takeover” of their free will.
Richardson says Belmont Abbey College laid the groundwork by reviewing the changes with students before Mass and having a diocesan priest visit to explain the changes more fully.
Of course, in the pews are the cards to help students follow along with the changes to the language. Richardson called them “cheat sheets” and said she suspected they’d become less necessary over the next few months.
Fr. Healey said he believed that the new translation was actually helping students see the Mass in a new way. “One has to stop and read the words carefully and reflectively pay attention to what the church is really trying to offer in terms of instruction,” he said. “And it’s a far superior translation so it’ll certainly be easier to understand.”
Fr. Joseph Fox of Christendom College said that if people want to avoid it altogether they can do as many of the students there do – attend the Latin Mass.
Are you good at indexing?
Alma Redemptoris Mater, Palestrina
From Cracow, Poland, the Jagiellonian University.
The Great Hymn Liberation
I had been hoping for this for years, and we’ve made some efforts toward this goal, but Watershed has finally done it: the core hymnody of the Catholic Church now online for free in excellent four-part editions.
Chanted Christmas Gospel
This file can be found at MusicaSacra.com/weber
Urgent Message: Support The Musical Shape of the Liturgy, by William Mahrt
The reforms of the liturgy resulting from the Second Vatican Council have greatly increased the freedom of choice of liturgical music;1 the council also encouraged the composition of new music for the sacred liturgy. However, every freedom entails a corresponding responsibility; and it does not seem that, in the years since the council, the responsibility for the choice of sacred music has been exercised with equal wisdom in all circles. To judge by what is normally heard in the churches, one might even conclude that the Church no longer holds any standards in the realm of sacred music, and that, in fact, anything goes.
The main thesis of William Mahrt’s great work, The Musical Shape of the Liturgy (460 pages!), is that the Roman Rite has its own musical structure that is aesthetically robust, theologically integrated into the text, musically sophisticated, and essential to the proper presentation of the liturgy. He shows this through historical, theological, and musical analysis. This is a theoretical treatise with a profound practical urgency that the author constantly makes clear from the first to the last: we must apply these lessons in our parishes. If we do not, we are leaving out part of the liturgy and missing the beauty and magnificence of what the Church offers us.
There has never been a book like this since the close of the Second Vatican Council. I’m not sure that there has been a book like this before the Council. Maybe if there had been, we wouldn’t be in the mess are in now. There have been musicological works, theological works, books by pundits and composers (but only a few), but no general treatise that covers all that you need to know plus provides a practical urgency that is focused on how music really should be treated in every parish starting now.
Mahrt himself is a remarkable man: an academic musicologist plus a parish musician plus an activist for the great cause of chant. This book puts it altogether in a way that provides what we have all so badly needed: the one book to read and distribute to finally get Catholic music on track again.
Where can you get this book? You cannot. Not yet. We are in the final stages of preparation. It is going to print in February. But here is the reality. Preparing and printing this book is going to break the bank. The CMAA has very little money anyway and this is going to drain our account. But it absolutely must be done. We can’t pass up this opportunity. As I told Mahrt, I think this book will still be a living part of our intellectual apparatus in fifty or 100 years. I really believe that. This is the book that will finally say what must be said.
Can you help us out with publishing this? We certainly need it. And donating here is a real opportunity, a way to encourage beauty in the Roman Rite, a way to bring something unique into existence that we’ve been missing. Please be generous, and thank you.
P.S. If you are consider a gift of more than $1,000, I’m very happy to send you the PDF as it currently stands so that you can see what I’m talking about here. You can write me at jeffrey@chantcafe.com