See you in Steubenville, Pt. 2

Tomorrow I will be flying back to the Franciscan University of Steubenville once again, this time to give a presentation at a liturgical conference for the Diocese of Steubenville.

You may have heard that this Diocese has mandated the singing of the Missal Chants ONLY during the introduction period of the new translation of the Roman Missal. I have not yet heard of another diocese that is not allowing commercial Mass settings to be sung in favor of the music actually in the Missal. This means, of course, that this is the only ordinary that will be heard on the campus of Franciscan University for, I believe, the first six months following Nov. 27, 2011.

So it is very good to see the wonderful liturgical happenings of this diocese. The conference is sure to be great with talks also being given by Bishop Sarratelli, Dr. Scott Hahn, Dr. Denis McNamara and Dr. John Bergsma. Please note the absence of the abbreviation “Dr.” before my name. I feel a bit out of place here, but am humbled to be invited and will give that which I have to offer. The talk will be very similar to my talk for the liturgical musician retreat last month, though will be somewhat shortened and directed to non-musicians. I would appreciate your prayers! I am told the talks will be video taped, so perhaps we can post these at a later time.

More English Mass Settings – Watershed

On 25 October 1970, Pope Paul VI canonized the Forty Martyrs of England and Wales. The English saints are truly remarkable and have set a extraordinary model for our imitation. We should also ask their intercession.

Composer Jeff Ostrowski has included four complete Mass settings in the Vatican II Hymnal, and each is dedicated to one of the English Martyrs (see below). Also of note: a video production company called Mary’s Dowry Productions has recently come into being, and is primarily dedicated to producing fantastic videos about the English Martyrs.

With regard to musical settings of the Mass, the parts of the Mass Ordinary are very short and do not represent a serious challenge for the composer, with the exception of the “Glory To God,” which is a longer text and requires structural considerations. In particular, the new ICEL translation of the “Glory To God” has proven to be very difficult for many modern composers to set if they do not choose the Gregorian settings as their model. Included below are five examples of the “Glory To God” taken from the Vatican II Hymnal.

A talented classical scholar, St. Ralph Sherwin was ordained a priest on 23 March 1577 by the Bishop of Cambrai. In 1580, he was imprisoned, and on 4 December severely racked. Afterwards, St. Sherwin was laid out in the snow. The next day he was racked again. He is said to have been personally offered a bishopric by Elizabeth I if he converted, but refused. After spending a year in prison he was finally brought to trial with St. Edmund Campion. In 1581, he was taken to Tyburn on a hurdle along with St. Alexander Briant and St. Edmund Campion, where the three martyrs were hanged, drawn and quartered. This holy man’s last words were, “Jesu, Jesu, Jesu, esto mihi Jesus!” The Mass setting in his honor is relatively short, bright, and not too challenging for the average congregation:

St. Edmund Arrowsmith joined the Society of Jesus in 1624. In 1628, he was arrested when betrayed by the son of a landlord he had censured for an incestuous marriage. Having been convicted of being a Roman Catholic priest in England, his sentence was death, and he was hanged, drawn and quartered on August 28, 1628. His fellow-prisoner, Father John Southworth (afterwards a Martyr) absolved him as he went forth to undergo the usual butchery. The Mass in honor of St. Arrowsmith is a slightly more difficult than the St. Ralph Sherwin Mass, but more in the Gregorian style:

St. Edmund Jennings was ordained priest in 1590, being then only twenty-three years of age. He was arrested while saying Mass in the house of St. Swithun Wells on 7 November 1591 and was hanged, drawn and quartered outside the same house on 10 December. His execution was particularly bloody, as his final speech angered Topcliffe, who ordered the rope to be cut down when he was barely stunned from the hanging. It is reported that he uttered the words, “Sancte Gregori, ora pro me,” while he was being disembowelled. St. Swithun Wells was hanged immediately afterwards. The Mass in honor of St. Jennings, although modal, is a metrical Mass. It was written for congregations who are not used to singing Gregorian chant:

St. Anne Line was the daughter of William Heigham, an ardent Calvinist, and when she and her brother announced their intention of becoming Catholics both were disowned and disinherited. When Father John Gerard established a house of refuge for priests in London, St. Anne was placed in charge. On 2 February 1601, Fr. Francis Page was saying Mass in the house managed by Anne Line, when men arrived to arrest him. The priest managed to slip into a special hiding place, prepared by St. Anne, and thus escape. However, she was arrested, along with two other laypeople. She was tried on 26 February 1601, but was so weak that she was carried to the trial in a chair. She told the court that so far from regretting having concealed a priest, she only grieved that she “could not receive a thousand more.” She was hanged the next day. The Mass in honor of St. Anne Line is a very simple setting that might be nice for weekday Masses when there is no organist:

The Vatican II Hymnal also contains the ICEL “Missal chants,” and organ accompaniments for these chants can be freely downloaded here. The ICEL “Glory To God” is an English adaptation of Gloria XV from the Gregorian Kyriale:

Good Plans Gone Awry

Readers of the Cafe know everything this article already, so feel free to skip it. But because I usually upload my weekly column for the Wanderer here, I thought I should post this one too.

__________________________

Why Your Parish Might Not Sing the Missal Chants
by Jeffrey Tucker

I’ve sat on this story for a while in hopes that the problem was isolated and temporary and thereby not serious. But I’m gaining increasing evidence from correspondence that it is indeed very serious and pervasive. The problem has to do with the music of the new Roman Missal, a book that contains more integral chant than any Missal ever published. Just like the text of the Missal is actually based on the Latin edition (no more loose paraphrases), the music of the Missal is also rooted in the Latin chant as found in the Graduale Romanum, the Kyriale, and the other official chant books of the Roman Rite.

This dramatic increase in the presence of music is designed for a reason. The Bishops of the English-speaking world developed a desire over the last decades to see some degree of standardization in what is sung at Mass. There are several reasons for this. First, a community of believers needs to have a community song that serves to unite them. Second, the ritual does have its own embedded music and surely this should serve a primary role. Third, the Church and not private publishers should be the provider of the main music at Mass, so it is long past time for the Church to do so.

Based on these considerations, the liturgy office of the USCCB, as well as the International Commission on English in the Liturgy, worked very hard for a very long time to create chant settings that transfer the musical sense from Latin to English. It is not an easy task, and no two people agree on the best approach.

The task also confronts a very strange political problem that I’ve only recently begun to fully understand. It requires no explanation of why the pop music publishers resent chant. It goes against their whole sensibility. Chant solemnizes the liturgy and takes us out of ourselves and into an eternal realm. For some people, this is exactly the opposite of where they want to go. In any case, it makes no sense for a commercial publisher to embrace music that is easily downloadable and freely shared among all. This point of view can cite a certain level of support among Catholic people who have not been formed with the understanding that liturgy is not for toe-tapping entertainment or the manipulation of emotion.

On the other side, for some people who are knowledgeable about chant and love the Latin, English chant is an intolerable compromise to render the musical language into another tongue, especially one with lots of hard word endings. The music and language of chant are supposed to go together, and changing the text in particular is hopelessly damaging. I’m not entirely sure that I disagree with the substance of this critique, but there is the matter of practicality. The Mass was vernacularized. Many people warned in the 1960s that unless the chant movement did something to embrace English, the folk music and pop music forces will rush in to fill the gap. It is more than obvious that this is precisely what has happened in the absence of serious attempts to recreate Gregorian chant in the vernacular.

Given this two poles of opinion, the result has been to squeeze out this third option that the Missal embraces. The stalemate on this issue had pretty well continued for fifty years until it was decisively broken by ICEL. Yes, this should have happened 45 years ago when permission for the vernacular first entered into the consciousness of the Bishops’ conferences but all that history is water under the bridge now. The important thing is that we finally have access to an entire body of music for the Mass that covers music for the people and for the celebrant (you have to look elsewhere for propers sung by the schola).

ICEL flooded the world with its chant editions long before the printing of the Missal itself. It encouraged recordings, engravings, sharings, and every manner of promotion. These chants were to become the foundational music of Catholic life as regards the Roman Rite of Mass. It was required that they be printed in every pew hymnal. It was an ambitious plan, especially given the fractured state of Catholic music and the near banishment of chant from most parishes in this country. But the plan was truly visionary in ways that were not expected.

Given all this, you might be thinking that chant will arrive at your parish on Advent one this year. That could happen but it is not likely. After all, no one has mandated that the chants be used at Mass. It was strongly urged by the head of ICEL but there has been no mandate. Many publishers have produced alternative Mass settings, and this is as it should be given that the Church has always encouraged art and composition and never sought to freeze into place all music that takes place at Mass.

But something new and unexpected has happened. In more than just a few dioceses around the country, the Office of Worship has sent out orders to all parishes that they do not have choice in what music to sing. They must sing such and such Mass from a certain publisher for a period of one year. This must be sung at all parishes and at all Masses, regardless of the preferences of the congregation or the celebrant or the pastor or the director of music. This is being done in the name of diocesan unity, a concern that should not be dismissed. But if it is unity we seek, what better to unify than the Missal itself? But this is not what is happening. Many parishes are being forced to buy Mass settings published outside the Church and simultaneously eschew the actual music of the Missal.

I first heard about some of this just two months ago, but now the reports are growing. Many of the people reporting this are wanting to remain anonymous. Many are not even giving the name of the diocese for fear of reprisal; no one wants to be seen as a trouble maker. But it is deeply demoralizing for those who saw this new Missal as a possible liberation from the disunity and cacophony of the present state of Catholic music. Alas, bureaucrats have intervened to stop this from happening.

You might be wondering how they can get away with this. It’s a good question. I seriously doubt that the mandates could stand up against any serious canonical challenge. But here is the problem. By the time the challenges and answers make their way through the administrative apparatus, the trial period of one year will be up, and parishes will again be free to sing the music of the Missal. So a legal challenge probably doesn’t make sense at this point.

The sad news for many Catholics is that they will have to wait yet another year before the music at Mass becomes reliably solemn. That’s not to say that there are not some excellent settings out there being published by commercial publishers, and all of them have some quality offerings. But those are not the ones that are being popularly selected, so far as I can tell.

And we all know the way music works in parishes. Once something is around for one year, it sticks forever. You can see, then, that this practice of one-year mandates is amazing subsidy to the commercial publishers as against the Church – which is precisely what the Bishops did not want. Indeed, this whole practice amounts to an ingenious reversal of a major part of the intent of this new Missal. The message of the crowd that gave us the status quo is: we aren’t going anywhere soon.

More Missal Chant Bans

Ever since my post on the growing diocesan-level bans on the Missal Chants – the bans take the form of mandating a one-year use of some commercial setting, thereby obligating parishes to spend money and prohibiting parishes from using other settings such as those from the actual Roman Missal – my inbox has been slammed with reports from around the country. A typical email looks like this:

Our diocese has also “banned” the missal chants and mandated the use of a different setting. It is quite a bit more difficult to sing than the missal chants would be had they been used. Oddly enough the people who are mandating are the same people who typically say we can’t use chant because it is too difficult for people to do.

In my mind this is an example of the subtle disobedience you often find among liturgists. While the church has not required the use of the Missal chants, she has been pretty clear in expressing that she would like people to do so. Chants were composed, embedded in the Missal itself and made freely available for quite some time. Opportunities for study have been abundant. How have liturgists responded? “Well – that’s all nice – but we’re going to do this instead.” And of course “this instead” is more of the same old same old in spite of some pretty clear signals that a change is being requested. I expect that, over time, the Missal chants will win out but it will be a slow slog in some areas, my own diocese being one of those.

Again, any sector of art that must rely on forced imposition rather than on winning hearts and minds is not long for this earth.